El texto que me entregasteis el lunes 15 de octubre es la espada de Damocles. El autor que nos ha transmitido esta historia ha sido Cicerón en Tusculanae Disputationes V,61-62.
Narra, como más o menos habéis entendido, la historia de un tal Damocles que envidiaba la vida del tirano de Siracura Dionisio II del siglo IV a C. Pensaba que Dionisio era realmente afortunado al disponer de tan gran poder y riqueza. Dionisio, le ofreció vivir su vida para que disfrutara de su suerte. Se celebró un banquete y Damocles fue agasajado como un verdadero rey pero...al final de la comida miró hacia arriba y descubrió una afilada espada que colgaba atada por un único pelo de crin de caballo directamente sobre su cabeza. Repentinamente le desaparecieron completamente las ganas de los apetitosos manjares y lujos, y pidió al tirano abandonar su puesto, diciendo que ya no era feliz. La espada de Damocles es una frase acuñada en alusión a este leyenda para ejemplificar la inseguridad de los que ostentan un gran poder, pues no sólo pueden perderlo de golpe, sino todo lo demás, incluida la vida y hace referencia a un peligro inminente o una amenaza que nos impide vivir con tranquilidad.
Pero vamos a lo que os interesa más ahora...
Las calificaciones del ejercicio de traducción son:
Narra, como más o menos habéis entendido, la historia de un tal Damocles que envidiaba la vida del tirano de Siracura Dionisio II del siglo IV a C. Pensaba que Dionisio era realmente afortunado al disponer de tan gran poder y riqueza. Dionisio, le ofreció vivir su vida para que disfrutara de su suerte. Se celebró un banquete y Damocles fue agasajado como un verdadero rey pero...al final de la comida miró hacia arriba y descubrió una afilada espada que colgaba atada por un único pelo de crin de caballo directamente sobre su cabeza. Repentinamente le desaparecieron completamente las ganas de los apetitosos manjares y lujos, y pidió al tirano abandonar su puesto, diciendo que ya no era feliz. La espada de Damocles es una frase acuñada en alusión a este leyenda para ejemplificar la inseguridad de los que ostentan un gran poder, pues no sólo pueden perderlo de golpe, sino todo lo demás, incluida la vida y hace referencia a un peligro inminente o una amenaza que nos impide vivir con tranquilidad.
Pero vamos a lo que os interesa más ahora...
Las calificaciones del ejercicio de traducción son:
Atenea 6
Afrodita 7
Baco 4'75
Valete!!
Afrodita 7
Baco 4'75
Valete!!
Amparo vas a poner las notas del examen de griego que hicimos ayer?1besito¡¡
ResponderEliminarTermino de ponerlas, Atenea. Disfrutad del día de San Lucas!
ResponderEliminar